Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

successful person

  • 1 nkunimdifoɔ

    successful person

    Twi to English dictionary > nkunimdifoɔ

  • 2 hombre de éxito

    • successful man
    • successful person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hombre de éxito

  • 3 mujer de éxito

    • successful person
    • successful woman

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mujer de éxito

  • 4 éxito

    m.
    1 success, achievement, victory, big time.
    2 success story.
    * * *
    1 success
    \
    con éxito successfully
    no tener éxito to fail, not succeed
    sin éxito unsuccessfully, without success
    tener éxito to be successful
    éxito de taquilla box-office success
    * * *
    noun m.
    success, hit
    * * *
    SM
    1) (=buen resultado) success

    tiene mucho éxito entre los hombres — she's very successful with men, she has a great deal of success with men

    tener éxito en algo — to be successful in sth, make a success of sth

    no tener éxito — to be unsuccessful, not succeed

    2) (Mús, Teat) success, hit

    un éxito rotundo[gen] a resounding success; (Mús) a smash hit

    3) (=resultado) result, outcome

    buen éxito — happy outcome, success

    tener buen éxito — to succeed, be successful, have a happy outcome

    tener mal éxito — to have an unfortunate outcome, fail, be unsuccessful

    * * *
    masculino success

    tuvo mucho éxito en la fiesta — he/it was a great success o (colloq) hit at the party

    * * *
    = achievement, success, triumph, boom, popularity, accomplishment.
    Ex. All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
    Ex. A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.
    Ex. One of the real triumphs of cataloging is that cataloging rules based on Charles Ammi Cutter's work of a century ago have been effective over such a very long time.
    Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.
    Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex. At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    ----
    * asegurar el éxito = ensure + success.
    * camino seguro al éxito = blueprint for success.
    * caso con éxito = success story.
    * clave del éxito = key success factor, key to success.
    * colmado de éxitos = crowned with + success.
    * con éxito = successful, successfully, winningly.
    * con mucho éxito = with a wide appeal.
    * conseguir éxito = achieve + success.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * cumbre del éxito, la = pinnacle of success, the.
    * de éxito = successful.
    * de éxito asegurado = sure-fire [surefire].
    * de éxito garantizado = sure-fire [surefire].
    * de éxito seguro = sure-fire [surefire].
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de un gran éxito de ventas = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).
    * el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).
    * éxito absoluto = award-winning success.
    * éxito artístico = artistic success.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * éxito contundente = roaring success.
    * éxito demostrado = proven success.
    * éxito de público = blockbuster.
    * éxito de taquilla = blockbuster.
    * éxito editorial = blockbuster.
    * éxito repentino = overnight success.
    * éxito repentino y total = flush of success.
    * éxito rotundo = resounding success, award-winning success.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxito sonado = resounding success.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * éxito taquillero = blockbuster.
    * fórmula del éxito = formula for success, recipe for success.
    * fórmula para el éxito = blueprint for success.
    * garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.
    * gente con éxito = successful people.
    * gente de éxito = successful people.
    * hacer que Algo sea un éxito = make + Nombre + a hit.
    * historial de éxitos = track record of success.
    * hombre con éxito = successful man.
    * hombre de éxito = successful man.
    * índice de éxito = success rate.
    * lista de éxitos = chart.
    * lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.
    * lista de éxitos, la = charts, the.
    * lleno de éxitos = crowned with + success.
    * mujer con éxito = successful woman.
    * mujer de éxito = successful woman.
    * no tener éxito = be unsuccessful, come up with + nothing, prove + unsuccessful.
    * obtener éxito = achieve + success.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona de éxito = successful person.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.
    * porcentaje de éxito = success rate.
    * receta del éxito = formula for success, recipe for success.
    * resultar ser un éxito = prove + to be a success.
    * secreto del éxito = secret of/for success.
    * ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.
    * ser todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * ser un éxito = prove + trumps, prove + a success, come up + a treat, go down + a treat.
    * significar éxito = spell + success.
    * sin éxito = unsuccessful.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.
    * tener éxito en el mundo = succeed in + the world.
    * tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.
    * traer consigo éxito = spell + success.
    * traer éxito = spell + success.
    * trayectoria de éxitos = track record of success.
    * * *
    masculino success

    tuvo mucho éxito en la fiesta — he/it was a great success o (colloq) hit at the party

    * * *
    = achievement, success, triumph, boom, popularity, accomplishment.

    Ex: All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.

    Ex: A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.
    Ex: One of the real triumphs of cataloging is that cataloging rules based on Charles Ammi Cutter's work of a century ago have been effective over such a very long time.
    Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.
    Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex: At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    * asegurar el éxito = ensure + success.
    * camino seguro al éxito = blueprint for success.
    * caso con éxito = success story.
    * clave del éxito = key success factor, key to success.
    * colmado de éxitos = crowned with + success.
    * con éxito = successful, successfully, winningly.
    * con mucho éxito = with a wide appeal.
    * conseguir éxito = achieve + success.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * cumbre del éxito, la = pinnacle of success, the.
    * de éxito = successful.
    * de éxito asegurado = sure-fire [surefire].
    * de éxito garantizado = sure-fire [surefire].
    * de éxito seguro = sure-fire [surefire].
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de un gran éxito de ventas = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).
    * el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).
    * éxito absoluto = award-winning success.
    * éxito artístico = artistic success.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * éxito contundente = roaring success.
    * éxito demostrado = proven success.
    * éxito de público = blockbuster.
    * éxito de taquilla = blockbuster.
    * éxito editorial = blockbuster.
    * éxito repentino = overnight success.
    * éxito repentino y total = flush of success.
    * éxito rotundo = resounding success, award-winning success.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxito sonado = resounding success.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * éxito taquillero = blockbuster.
    * fórmula del éxito = formula for success, recipe for success.
    * fórmula para el éxito = blueprint for success.
    * garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.
    * gente con éxito = successful people.
    * gente de éxito = successful people.
    * hacer que Algo sea un éxito = make + Nombre + a hit.
    * historial de éxitos = track record of success.
    * hombre con éxito = successful man.
    * hombre de éxito = successful man.
    * índice de éxito = success rate.
    * lista de éxitos = chart.
    * lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.
    * lista de éxitos, la = charts, the.
    * lleno de éxitos = crowned with + success.
    * mujer con éxito = successful woman.
    * mujer de éxito = successful woman.
    * no tener éxito = be unsuccessful, come up with + nothing, prove + unsuccessful.
    * obtener éxito = achieve + success.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona de éxito = successful person.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.
    * porcentaje de éxito = success rate.
    * receta del éxito = formula for success, recipe for success.
    * resultar ser un éxito = prove + to be a success.
    * secreto del éxito = secret of/for success.
    * ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.
    * ser todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * ser un éxito = prove + trumps, prove + a success, come up + a treat, go down + a treat.
    * significar éxito = spell + success.
    * sin éxito = unsuccessful.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.
    * tener éxito en el mundo = succeed in + the world.
    * tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.
    * traer consigo éxito = spell + success.
    * traer éxito = spell + success.
    * trayectoria de éxitos = track record of success.

    * * *
    lo llevó a cabo con éxito she carried it out successfully
    participaron con poco éxito they competed with little success, they did not have much success in the race ( o competition etc)
    las negociaciones no tuvieron éxito the negotiations were not successful o were unsuccessful
    ha tocado con gran éxito en todo el país he has played with great success o to great acclaim throughout the country
    tu primo tuvo mucho éxito en la fiesta your cousin was a great success o ( colloq) hit at the party
    2 (cosa, obra, campaña) success
    la operación ha sido un éxito the operation has been successful o a success
    Compuesto:
    best-seller
    * * *

     

    éxito sustantivo masculino
    success;

    tener éxito to be successful;
    éxito de ventas best-seller;
    éxito de taquilla a box-office hit
    éxito sustantivo masculino success: la obra tuvo mucho éxito, the play was very successful
    con éxito, successfully

    ' éxito' also found in these entries:
    Spanish:
    aceptación
    - airosa
    - airoso
    - arrollador
    - arrolladora
    - asegurar
    - congratularse
    - entrever
    - extirpar
    - mermar
    - mojar
    - resultar
    - rotunda
    - rotundo
    - solicitada
    - solicitado
    - trampolín
    - alcanzar
    - apabullante
    - atribuir
    - cabeza
    - celebrar
    - clamoroso
    - conquistar
    - conseguir
    - cumbre
    - desear
    - esperanza
    - grande
    - igualar
    - impresionante
    - llamado
    - llave
    - lograr
    - logro
    - prodigioso
    - resonante
    - revelación
    - saborear
    - sensación
    - subir
    - total
    - tremendo
    - triunfar
    - triunfo
    - trivializar
    English:
    accomplishment
    - achievement
    - begrudge
    - best-seller
    - best-selling
    - blockbuster
    - brass
    - carry off
    - collaboration
    - do
    - effectively
    - element
    - elusive
    - eventual
    - every
    - flash
    - flying
    - get ahead
    - go
    - good
    - hit
    - hugely
    - initial
    - make out
    - moneymaker
    - qualified
    - resounding
    - result
    - rise
    - runaway
    - sensation
    - show-stopper
    - spur
    - succeed
    - success
    - successful
    - successfully
    - take off
    - unqualified
    - unsuccessfully
    - combined
    - delight
    - desirous
    - flushed
    - get
    - made
    - make
    - measure
    - resent
    - sell
    * * *
    éxito nm
    1. [logro, fama] success;
    éxito clamoroso o [m5] rotundo resounding success;
    la fiesta fue un éxito the party was a success;
    su éxito se debe a su esfuerzo she has achieved success through her own efforts;
    con éxito successfully;
    superó con éxito sus exámenes she passed her exams successfully;
    tener éxito to be successful;
    el experimento no tuvo éxito the experiment was unsuccessful o was not a success;
    la obra tuvo poco éxito the play was not a success;
    tuvimos mucho éxito en América we had great success o were very successful in America
    2. [canción, película] hit;
    [producto, operación, experimento] success;
    éxito (editorial) bestseller;
    la lista de éxitos [de libros] the bestseller list;
    [de canciones] the charts;
    un disco de grandes éxitos a greatest hits album;
    de éxito [libro] bestselling;
    [canción] hit;
    ser un éxito (de ventas) [libro] to be a bestseller;
    [canción] to be a hit éxito de taquilla box-office hit
    * * *
    m success;
    con éxito successfully;
    sin éxito without success;
    tener éxito be successful, be a success
    * * *
    éxito nm
    1) triunfo: success, hit
    2)
    tener éxito : to be successful
    * * *
    1. (triunfo) success
    2. (canción, película) hit
    se presentó al concurso, pero no tuvo éxito he entered the competition, but he was unsuccessful

    Spanish-English dictionary > éxito

  • 5 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 6 arrivato

    arrivato agg. successful: è un uomo d'affari arrivato, he is a successful businessman // ben arrivato!, welcome! // gente arrivata, (spreg.) parvenus
    s.m. successful man; (spreg.) parvenu: un nuovo arrivato, a newcomer; primo, secondo arrivato, the first, second to arrive.
    * * *
    [arri'vato] arrivato (-a)
    1. agg
    1) (persona di successo) successful
    2)
    2. sm/f
    1)

    (persona di successo) essere un arrivato — to have made it

    2)
    * * *
    [arri'vato] 1. 2.
    1)
    3.
    sostantivo maschile (f. -a)
    1)

    un nuovo arrivato — a newcomer, a new arrival

    2) (chi si è affermato) successful person
    ••
    * * *
    arrivato
    /arri'vato/
     →  arrivare
     1 ben arrivato! welcome!
     2 (affermato) è un uomo arrivato he's a made man
    III sostantivo m.
     (f. -a)
     1 il primo arrivato the first (person) to arrive; un nuovo arrivato a newcomer, a new arrival
     2 (chi si è affermato) successful person
    l'ultimo arrivato a mere nobody.

    Dizionario Italiano-Inglese > arrivato

  • 7 persona con éxito

    Ex. A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.
    * * *

    Ex: A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.

    Spanish-English dictionary > persona con éxito

  • 8 persona de éxito

    Ex. A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.
    * * *

    Ex: A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.

    Spanish-English dictionary > persona de éxito

  • 9 Erfolgsmensch

    m high-flier, achiever, go-getter umg., whizz-kid umg. iro.
    * * *
    Er|fọlgs|mensch
    m
    success, successful person

    als einem Erfolgsmenschen widerstrebt ihm so etwas — being used to success or succeeding, he reacts against that sort of thing

    * * *
    Er·folgs·mensch
    m successful person
    * * *
    der successful individual
    * * *
    Erfolgsmensch m high-flier, achiever, go-getter umg, whizz-kid umg iron
    * * *
    der successful individual

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Erfolgsmensch

  • 10 triunfador

    adj.
    triumphant, victorious.
    m.
    winner, triumpher, successful person, victor.
    * * *
    1 winning
    nombre masculino,nombre femenino
    1 winner
    * * *
    triunfador, -a
    1.
    ADJ [ejército] triumphant, victorious; [equipo, concursante] winning, victorious
    2.
    SM / F winner
    * * *
    I
    - dora adjetivo < ejército> triumphant; < equipo> winning (before n), triumphant
    II
    - dora masculino, femenino winner
    * * *
    = top dog, triumphant, victorious, winner.
    Ex. The article 'Timesharing companies specializing in text: sitting ducks or top dogs?' considers the likely effects of technological developments, such as CD-ROMs, on the traditional on-line vendors.
    Ex. From 1941 to 1946, boys in the USA read works featuring always triumphant American men in battle against enemy troops.
    Ex. The author offers an interpretation of why in professional wrestling the bad guy is often victorious, by whatever means necessary including foul play.
    Ex. The jungle fighter views his life and work in terms of winners and losers, with power as his goal.
    * * *
    I
    - dora adjetivo < ejército> triumphant; < equipo> winning (before n), triumphant
    II
    - dora masculino, femenino winner
    * * *
    = top dog, triumphant, victorious, winner.

    Ex: The article 'Timesharing companies specializing in text: sitting ducks or top dogs?' considers the likely effects of technological developments, such as CD-ROMs, on the traditional on-line vendors.

    Ex: From 1941 to 1946, boys in the USA read works featuring always triumphant American men in battle against enemy troops.
    Ex: The author offers an interpretation of why in professional wrestling the bad guy is often victorious, by whatever means necessary including foul play.
    Ex: The jungle fighter views his life and work in terms of winners and losers, with power as his goal.

    * * *
    ‹ejército› triumphant, victorious; ‹equipo› winning ( before n), triumphant
    masculine, feminine
    winner, victor ( liter)
    * * *

    triunfador
    ◊ - dora adjetivo ‹ ejército triumphant;


    equipo winning ( before n), triumphant
    ■ sustantivo masculino, femenino
    winner
    triunfador,-ora
    I adjetivo winning
    II sustantivo masculino y femenino winner
    ' triunfador' also found in these entries:
    Spanish:
    triunfadora
    English:
    successful
    - triumphant
    * * *
    triunfador, -ora
    adj
    [equipo] winning; [ejército] victorious;
    nm,f
    winner
    * * *
    I adj winning
    II m, triunfadora f winner, victor

    Spanish-English dictionary > triunfador

  • 11 persona de muchos logros

    • achiever
    • successful entrepreneur
    • successful person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona de muchos logros

  • 12 יאפי

    n. yuppie, "Young Urban Professional", (slang term for) young wealthy successful person

    Hebrew-English dictionary > יאפי

  • 13 triunfante

    adj.
    1 victorious.
    salir triunfante to win, to emerge triumphant o victorious
    2 triumphant, exultant.
    f. & m.
    winner, successful person, victor.
    * * *
    1 triumphant
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=victorioso) triumphant

    salir triunfante — to come out the winner, emerge victorious

    2) (=jubiloso) jubilant, exultant
    * * *
    adjetivo triumphant
    * * *
    Ex. From 1941 to 1946, boys in the USA read works featuring always triumphant American men in battle against enemy troops.
    * * *
    adjetivo triumphant
    * * *

    Ex: From 1941 to 1946, boys in the USA read works featuring always triumphant American men in battle against enemy troops.

    * * *
    triumphant
    salir triunfante to emerge triumphant o victorious
    * * *

    triunfante adjetivo triumphant, victorious
    ' triunfante' also found in these entries:
    English:
    triumphant
    - winner
    * * *
    victorious;
    salir triunfante to win, to emerge triumphant o victorious
    * * *
    adj triumphant;
    salir triunfante emerge triumphant
    * * *
    : triumphant, victorious

    Spanish-English dictionary > triunfante

  • 14 Erfolgsmensch

    Er·folgs·mensch m
    successful person

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Erfolgsmensch

  • 15 persona de éxito

    • achiever
    • successful person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona de éxito

  • 16 persona de logros

    • accomplisher
    • achiever
    • successful person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona de logros

  • 17 whizz kid

    Fin
    a young, exceptionally successful person, especially one who makes a lot of money in large financial transactions, including takeovers

    The ultimate business dictionary > whizz kid

  • 18 famoso

    adj.
    famous, celebrated, famed, renowned.
    * * *
    1 famous, well-known
    1 the famous
    * * *
    1. (f. - famosa)
    adj.
    famous, well-known
    2. (f. - famosa)
    noun
    * * *
    famoso, -a
    1. ADJ
    1) (=célebre) famous, well-known

    un actor famosoa famous o well-known actor

    2) * (=sonado)
    2.
    SM / F celebrity, famous person
    * * *
    I
    - sa adjetivo famous
    II
    - sa masculino, femenino celebrity, famous person
    * * *
    = famous, well-known, honoured [honored, -USA], celebrity, renowned, famed, celebrated, hit, reputed, legendary, notorious, noted, acclaimed, big name, of note, celeb, popular.
    Ex. The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
    Ex. This may be relatively easy for well-known authors, but can be difficult for more obscure authors.
    Ex. A very successful novelist, such as Graham Greene, would clearly fall into this category and would be an honoured writer as well as a well-paid one.
    Ex. For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on.
    Ex. Jorge Luis Borges, though renowned chiefly as author, reflects in his works the very essence of libraries and librarians.
    Ex. Many recipes not taken from books, magazines or famed chefs remain untested and thus less reliable.
    Ex. Hoppe is one of the most celebrated photographers of the early 20th century.
    Ex. Her novels have been adapted for the screen most famously as the hit film Mrs Doubtfire starring Robin Williams.
    Ex. This article studies the works of an internationally reputed virologist (Indian born) settled in Canada.
    Ex. Information highways which have now become the first legendary step towards the information society.
    Ex. The textual vicissitudes of British nineteenth-century novels in America are notorious.
    Ex. Planning began about 9 months before the exhibition, with the recruitment of a noted Swiss book illustrator to design the stand.
    Ex. The 6 day residential programme, open to Australian and New Zealand information professionals, was based on the acclaimed Snowbird Institutes, held annually in Utah.
    Ex. Such programs as rock groups, big name entertainers, and jazz concerts were excluded.
    Ex. Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.
    Ex. He knew the names of celebs but he could have walked past any one of them in the street without batting an eyelid.
    Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    ----
    * ciudad famosa por el golf = golfing town.
    * famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.
    * famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.
    * famoso internacionalmente = of international renown, internationally renowned.
    * famoso por = noted for, best remembered for, famed for.
    * famosos, los = famous, the.
    * gente famosa = famous people.
    * lleno de famosos = celebrity-studded.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * persona famosa = famous person.
    * plagado de famosos = celebrity-studded.
    * ser famoso = gain + recognition, be popular.
    * ser famoso por = famously, have + a track record of.
    * tan famoso = much acclaimed.
    * últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.
    * * *
    I
    - sa adjetivo famous
    II
    - sa masculino, femenino celebrity, famous person
    * * *
    = famous, well-known, honoured [honored, -USA], celebrity, renowned, famed, celebrated, hit, reputed, legendary, notorious, noted, acclaimed, big name, of note, celeb, popular.

    Ex: The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.

    Ex: This may be relatively easy for well-known authors, but can be difficult for more obscure authors.
    Ex: A very successful novelist, such as Graham Greene, would clearly fall into this category and would be an honoured writer as well as a well-paid one.
    Ex: For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on.
    Ex: Jorge Luis Borges, though renowned chiefly as author, reflects in his works the very essence of libraries and librarians.
    Ex: Many recipes not taken from books, magazines or famed chefs remain untested and thus less reliable.
    Ex: Hoppe is one of the most celebrated photographers of the early 20th century.
    Ex: Her novels have been adapted for the screen most famously as the hit film Mrs Doubtfire starring Robin Williams.
    Ex: This article studies the works of an internationally reputed virologist (Indian born) settled in Canada.
    Ex: Information highways which have now become the first legendary step towards the information society.
    Ex: The textual vicissitudes of British nineteenth-century novels in America are notorious.
    Ex: Planning began about 9 months before the exhibition, with the recruitment of a noted Swiss book illustrator to design the stand.
    Ex: The 6 day residential programme, open to Australian and New Zealand information professionals, was based on the acclaimed Snowbird Institutes, held annually in Utah.
    Ex: Such programs as rock groups, big name entertainers, and jazz concerts were excluded.
    Ex: Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.
    Ex: He knew the names of celebs but he could have walked past any one of them in the street without batting an eyelid.
    Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    * ciudad famosa por el golf = golfing town.
    * famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.
    * famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.
    * famoso internacionalmente = of international renown, internationally renowned.
    * famoso por = noted for, best remembered for, famed for.
    * famosos, los = famous, the.
    * gente famosa = famous people.
    * lleno de famosos = celebrity-studded.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * persona famosa = famous person.
    * plagado de famosos = celebrity-studded.
    * ser famoso = gain + recognition, be popular.
    * ser famoso por = famously, have + a track record of.
    * tan famoso = much acclaimed.
    * últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.

    * * *
    famoso1 -sa
    1 (célebre) ‹escritor/actriz› famous, well-known; ‹vino/libro› famous
    se hizo famoso con ese descubrimiento that discovery made him famous
    2
    (conocido): ya estoy harto de sus famosos dolores de cabeza ( fam); I'm fed up with him and his constant headaches
    famoso POR algo famous FOR sth
    Francia es famosa por sus vinos France is famous for its wines
    es famoso por sus meteduras de pata ( fam); he's well known o renowned for putting his foot in it ( colloq)
    famoso2 -sa
    masculine, feminine
    celebrity, personality, famous person
    * * *

    famoso
    ◊ -sa adjetivo

    famous;
    famoso por algo famous for sth
    ■ sustantivo masculino, femenino
    celebrity, famous person
    famoso,-a
    I adjetivo famous
    II sustantivo masculino famous person

    ' famoso' also found in these entries:
    Spanish:
    atentar
    - banquillo
    - conocida
    - conocido
    - famosa
    - imitar
    - popular
    - pulular
    -
    - significado
    - célebre
    - mundialmente
    English:
    big
    - byword
    - celebrity
    - famous
    - memorabilia
    - well-known
    - become
    - just
    - land
    - pinup
    - well
    - world
    * * *
    famoso, -a
    adj
    [actor, pintor, monumento] famous;
    se hizo famoso por sus murales his murals made him famous;
    es famosa por su belleza she is famous for her beauty;
    Fam
    volvieron a debatir el famoso artículo 14 they debated the famous clause 14 again
    nm,f
    famous person, celebrity
    * * *
    I adj famous
    II m, famosa f celebrity;
    los famosos celebrities, famous people pl
    * * *
    famoso, -sa adj
    célebre: famous
    famoso, -sa n
    : celebrity
    * * *
    famoso1 adj famous / well known
    famoso2 n famous person [pl. people]

    Spanish-English dictionary > famoso

  • 19 gente

    adj.
    f.
    1 people (people).
    toda la gente everyone, everybody
    son buena gente they're good people
    gente bien well-to-do people
    gente de bien decent folk
    gente de la calle ordinary people
    la gente corriente the common people
    la gente guapa the beautiful people, the smart set (peninsular Spanish)
    * * *
    1 people plural
    2 (familia) family, folks plural, people plural
    3 (personal) staff
    4 MILITAR troops plural
    \
    gente baja low-class people
    la gente bien peyorativo the well-to-do, the well-off
    gente de bien honest people
    * * *
    noun f.
    * * *
    1. SF
    1) (=personas) people pl

    Juan es buena gente* Juan is a nice guy *

    gente bien(=los ricos) well-off people, well-to-do people; (=los decorosos) decent people

    gente bonita Méx beautiful people

    gente de bien= gente bien

    gente de capa parda†† country folk

    gente de color — coloured people, colored people (EEUU)

    gente de la cuchilla†† butchers pl

    gente de medio pelo — people of limited means, common people

    ¡gente de paz! — (Mil) friend!

    gente de pelo†† well-to-do people

    gente de pluma†† clerks pl, penpushers pl

    gente de trato†† tradespeople

    gente gorda Esp * well-to-do people, rich people

    gente guapa, gente linda — LAm beautiful people

    gente natural CAm Indians pl, natives pl

    gente perdida riff-raff

    gente principal — nobility, gentry

    don I, 1)
    2) Méx (=persona) person
    3) * (=parientes) family, folks * pl

    mi gente — my family, my folks *

    4) (=nación) nation
    5) (Mil) men pl, troops pl
    6) (=séquito) retinue
    7) LAm upper-class people pl
    2.
    ADJ

    es muy gente* Chile he's very decent *; Méx he's very kind

    * * *
    I
    adjetivo (AmL) ( de buenas maneras) respectable; ( amable) kind, good
    II
    adverbio (Chi, Méx)
    III
    1)
    a) ( personas) people (pl)

    había muy poca/tanta gente — there were very few/so many people

    ¿qué va a decir la gente? — what will people say?

    ¿cómo está toda la gente del pueblo? — how's everyone back home?

    como la gente — (CS fam) <regalo/camisa> decent (colloq)

    ser gente — (AmS) to behave (properly)

    b) (Méx) ( persona) person
    2) gentes femenino plural (liter) ( habitantes) people (pl)
    * * *
    = humans, people, folk, public, peeps.
    Nota: Expresión coloquial derivada de la palabra people.
    Ex. The first of these categories does not involve indexing by humans.
    Ex. There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.
    Ex. On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.
    Ex. There is no single public of library users; there are several publics.
    Ex. There were 6 peeps in the water and most were familiar faces.
    ----
    * ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
    * atraer gente = draw + people.
    * campaña de concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].
    * caterva de gente = throng of people.
    * círculo cerrado de gente = clique.
    * concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].
    * concienciar a la gente = build + public awareness, raise + awareness, raise + people's awareness, raise + public awareness, raise + consciousness, enhance + awareness.
    * conquistarse a la gente = win + hearts and minds.
    * contador de gente = people counter.
    * contratar gente = take on + people.
    * dignidad de la gente = people's dignity.
    * dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.
    * formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].
    * ganarse a la gente = win + hearts and minds.
    * gente bien = well-to-do, well-off.
    * gente común = pleb [plebe].
    * gente común, la = ordinary people, common people, the.
    * gente común y corriente, la = common people, the.
    * gente con éxito = successful people.
    * gente corriente, la = ordinary people.
    * gente de a pie = ordinary people.
    * gente de color = coloured people.
    * gente de éxito = successful people.
    * gente de la ciudad = townspeople.
    * gente del circo = circus performer.
    * gente de negocios = business people.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * gente de poder = wielders of power, powerful people.
    * gente desfavorecida = small fry, the.
    * gente de todo tipo = people from all walks of life.
    * gente famosa = famous people.
    * gente influyente = powerful people.
    * gente, la = public, the.
    * gente lectora = reading people.
    * gente marginada socialmente = socially deprived people.
    * gente mayor = elderly people.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * gente normal = pleb [plebe], straight people, ordinary men and women.
    * gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.
    * gente sin hogar = homeless people.
    * gente sin techo = homeless people.
    * gente trabajadora = toiling crowd, working people.
    * hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn.
    * influir en la gente = influence + people.
    * la gente decía que = rumour had it that.
    * la gente dice que = rumour has it that.
    * la gente se está inquietando = the natives are nervous.
    * la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.
    * la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.
    * la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.
    * marea de gente = foot traffic, maddening crowd.
    * menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.
    * mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.
    * mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.
    * mucha gente + esperar que = be widely expected.
    * orientado al servicio de la gente = people-centred, people-centric.
    * orientado hacia la gente = people-driven.
    * para alguna gente = to some people.
    * paso de la gente = flow of people.
    * pensado para la gente = people-driven.
    * tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.
    * tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.
    * tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un hombre de gentes = a man of the people.
    * violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.
    * * *
    I
    adjetivo (AmL) ( de buenas maneras) respectable; ( amable) kind, good
    II
    adverbio (Chi, Méx)
    III
    1)
    a) ( personas) people (pl)

    había muy poca/tanta gente — there were very few/so many people

    ¿qué va a decir la gente? — what will people say?

    ¿cómo está toda la gente del pueblo? — how's everyone back home?

    como la gente — (CS fam) <regalo/camisa> decent (colloq)

    ser gente — (AmS) to behave (properly)

    b) (Méx) ( persona) person
    2) gentes femenino plural (liter) ( habitantes) people (pl)
    * * *
    la gente
    = public, the

    Ex: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.

    = humans, people, folk, public, peeps.
    Nota: Expresión coloquial derivada de la palabra people.

    Ex: The first of these categories does not involve indexing by humans.

    Ex: There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.
    Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.
    Ex: There is no single public of library users; there are several publics.
    Ex: There were 6 peeps in the water and most were familiar faces.
    * ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
    * atraer gente = draw + people.
    * campaña de concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].
    * caterva de gente = throng of people.
    * círculo cerrado de gente = clique.
    * concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].
    * concienciar a la gente = build + public awareness, raise + awareness, raise + people's awareness, raise + public awareness, raise + consciousness, enhance + awareness.
    * conquistarse a la gente = win + hearts and minds.
    * contador de gente = people counter.
    * contratar gente = take on + people.
    * dignidad de la gente = people's dignity.
    * dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.
    * formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].
    * ganarse a la gente = win + hearts and minds.
    * gente bien = well-to-do, well-off.
    * gente común = pleb [plebe].
    * gente común, la = ordinary people, common people, the.
    * gente común y corriente, la = common people, the.
    * gente con éxito = successful people.
    * gente corriente, la = ordinary people.
    * gente de a pie = ordinary people.
    * gente de color = coloured people.
    * gente de éxito = successful people.
    * gente de la ciudad = townspeople.
    * gente del circo = circus performer.
    * gente de negocios = business people.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * gente de poder = wielders of power, powerful people.
    * gente desfavorecida = small fry, the.
    * gente de todo tipo = people from all walks of life.
    * gente famosa = famous people.
    * gente influyente = powerful people.
    * gente, la = public, the.
    * gente lectora = reading people.
    * gente marginada socialmente = socially deprived people.
    * gente mayor = elderly people.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * gente normal = pleb [plebe], straight people, ordinary men and women.
    * gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.
    * gente sin hogar = homeless people.
    * gente sin techo = homeless people.
    * gente trabajadora = toiling crowd, working people.
    * hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn.
    * influir en la gente = influence + people.
    * la gente decía que = rumour had it that.
    * la gente dice que = rumour has it that.
    * la gente se está inquietando = the natives are nervous.
    * la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.
    * la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.
    * la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.
    * marea de gente = foot traffic, maddening crowd.
    * menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.
    * mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.
    * mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.
    * mucha gente + esperar que = be widely expected.
    * orientado al servicio de la gente = people-centred, people-centric.
    * orientado hacia la gente = people-driven.
    * para alguna gente = to some people.
    * paso de la gente = flow of people.
    * pensado para la gente = people-driven.
    * tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.
    * tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.
    * tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un hombre de gentes = a man of the people.
    * violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.

    * * *
    ( AmL)
    1 (de buenas maneras) respectable
    es una familia muy or bien gente they're a very decent o respectable family
    2 (amable) kind, good
    (Chi, Méx): se portó muy gente conmigo she was very good o kind to me
    Nótese que en español, cuando el nombre gente significa personas, se traduce al inglés por people con verbo en plural - allí la gente es muy amable = the people are very nice there
    Cuando tiene el sentido de familia se traduce al inglés por family con el verbo en singular o plural - mi gente está de vacaciones = my family is o are on holiday
    A
    (personas) people (pl)
    había mucha/muy poca/tanta gente there were a lot of/very few/so many people
    ¿qué va a decir la gente? what will people say?
    tengo ganas de conocer gente nueva I want to meet some new people
    estas Navidades las pasaré con mi gente I'm spending this Christmas with my family o ( colloq) folks
    ¿cómo está toda la gente del pueblo? how's everyone back home?
    toda la gente del cine everyone in the movie o film world
    como la gente (CS fam); ‹regalo/camisa› decent ( colloq);
    ‹hablar› properly
    metido a gente ( Chi fam): es un roto metido a gente he's a jumped-up little nobody o a pretentious little upstart
    ser buena gente to be nice ( o kind etc)
    son muy buena gente they're very nice
    es buena gente ( AmL); he's nice
    ser gente ( AmS); to behave (properly)
    Compuestos:
    la gente bien no actúa de esa manera respectable people don't behave like that
    sólo se relaciona con la gente bien she only mixes with the right kind of people o with people of a certain class
    donde veranea la gente bien where well-to-do people spend their summer vacation ( AmE), where posh people spend their summer holidays ( BrE humor pej)
    la gente de a pie the man in the street, the ordinary citizen
    usa una jerga incomprensible para la gente de a pie he uses jargon which is incomprehensible to the layperson o to the layman o to the man in the street o to the average person
    ( Esp fam): la gente gorda the fat cats (pl), the bigwigs (pl)
    gente linda or ( Esp) guapa
    la gente linda or ( Esp) guapa the beautiful people (pl)
    la gente menuda the children (pl), the kids (pl) ( colloq)
    B gentes fpl ( liter) (habitantes) people (pl)
    * * *

     

    gente sustantivo femenino
    Nota:

    Nótese que en español, cuando el nombre gente significa personas, se traduce al inglés por people con verbo en plural - allí la gente es muy amable = people are very nice thereCuando tiene el sentido de familia se traduce al inglés por family con el verbo en singular o plural - mi gente está de vacaciones = my family is o are on holiday
    a) ( personas) people (pl);


    había muy poca/tanta gente there were very few/so many people;
    gente bien ( de respeto) respectable people;

    ( adinerada) well-to-do people;

    ser buena gente to be nice (o kind etc);
    ser gente (AmS) to behave (properly)
    b) (Méx) ( persona) person

    ■ adjetivo (AmL) ( de buenas maneras) respectable;
    ( amable) kind, good
    ■ adverbio (Chi, Méx):
    se portó muy gente conmigo she was very good o kind to me

    gente sustantivo femenino
    1 people pl
    gente menuda, children
    2 (familia) folks pl: lo celebrará con su gente, she'll celebrate it with her family
    3 (persona) person: ese Manuel es muy mala gente, there's something dodgy about Manuel
    ♦ Locuciones: LAm ser gente, to be good, kind o respectable

    ' gente' also found in these entries:
    Spanish:
    abarrotada
    - abarrotado
    - aborregar
    - agolparse
    - alternar
    - calaña
    - casa
    - cuánta
    - cuánto
    - demás
    - demasiada
    - demasiado
    - desarraigar
    - empujar
    - enferma
    - enfermo
    - enjuiciar
    - familia
    - galería
    - haber
    - hacinarse
    - hospitalaria
    - hospitalario
    - infestar
    - juego
    - lugar
    - mayoría
    - menuda
    - menudo
    - multitud
    - pelaje
    - peña
    - poblar
    - pulular
    - qué
    - rebosar
    - remolino
    - repleta
    - repleto
    - rozarse
    - sesgada
    - sesgado
    - tipo
    - trajín
    - vivir
    - acomodado
    - aglomeración
    - ambiente
    - apestado
    - apiñarse
    English:
    all
    - anxiety
    - batch
    - body
    - busload
    - bustling
    - circle
    - congested
    - congregate
    - crush
    - derive
    - disorderly
    - draw
    - drift
    - empathize
    - few
    - fill
    - flock
    - folk
    - frisk
    - gather
    - get on
    - good
    - goodwill
    - grating
    - half
    - handle
    - hold back
    - hold up
    - hover
    - humorous
    - jam-packed
    - join
    - like
    - lot
    - magnificent
    - mill about
    - mill around
    - mob
    - most
    - nice
    - nowadays
    - onrush
    - onslaught
    - outgoing
    - overcrowded
    - people
    - play on
    - play upon
    - polite
    * * *
    gente1 adj inv
    Am [amable] decent;
    son muy gente they're very decent folk
    gente2 nf
    1. [personas] people;
    acudió muy poca gente very few people went;
    toda la gente everyone, everybody;
    son buena gente they're good people;
    David es buena gente David is a good guy;
    CSur Fam
    como la gente: hacer algo como la gente to do sth properly;
    gente bien well-to-do people;
    el barrio donde vive la gente bien the part of town where the well-to-do o Br posh people live;
    gente de bien decent folk;
    Méx Fam gente bonita beautiful people;
    gente de la calle ordinary people;
    Esp Fam gente guapa beautiful people; Andes, RP Fam gente linda beautiful people;
    2. Fam [grupo de amigos] crowd;
    ahora se ve con otra gente she goes around with a different crowd now
    3. Fam [familia] folks
    4.
    gentes [habitantes] people;
    las gentes del lugar the local people, the locals
    * * *
    f
    1 people pl ;
    buena gente good o respectable people pl ;
    ser buena gente be nice;
    la gente mayor grown-ups pl ; ancianos elderly people pl, old people pl ;
    mi gente my family
    2 L.Am. ( persona) person
    * * *
    gente nf
    1) : people
    2) : relatives pl, folks pl
    3)
    gente menuda fam : children, kids pl
    4)
    ser buena gente : to be nice, to be kind
    * * *
    1. (en general) people
    2. (familia) family [pl. families]

    Spanish-English dictionary > gente

  • 20 adecuado

    adj.
    adequate, appropriate, becoming, apt.
    past part.
    past participle of spanish verb: adecuar.
    * * *
    1→ link=adecuar adecuar
    1 adequate, suitable, appropriate
    * * *
    (f. - adecuada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=apropiado) [actitud, respuesta, ropa, tratamiento] appropriate; [documento, requisito] appropriate, relevant

    lo más adecuado sería... — the best thing o the most appropriate thing would be to...

    2) (=acorde)

    adecuado a algo: un precio adecuado a mis posibilidades — a price within my budget o reach

    3) (=suficiente) [dinero, tiempo] sufficient
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( apropiado)
    b) ( aceptable) adequate
    * * *
    = adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.
    Ex. There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.
    Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.
    Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.
    Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.
    Ex. The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.
    Ex. Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.
    Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.
    Ex. If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.
    Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.
    Ex. This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.
    Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.
    Ex. That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.
    Ex. With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.
    Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.
    Ex. I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.
    Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.
    Ex. For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.
    Ex. Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.
    Ex. I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.
    Ex. Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.
    Ex. Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.
    ----
    * adecuado para = accommodative to, well suited to/for.
    * considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
    * creer adecuado = see + fit, think + fit.
    * de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.
    * de un modo adecuado = appropriately, fitly.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * en el momento adecuado = at the right time.
    * estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
    * lo adecuado = adequacy.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.
    * prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.
    * proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * resultar adecuado = prove + suitable.
    * ser adecuado = be right, stand up.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( apropiado)
    b) ( aceptable) adequate
    * * *
    = adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.

    Ex: There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.

    Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.
    Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.
    Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.
    Ex: The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.
    Ex: Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.
    Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.
    Ex: If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.
    Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.
    Ex: This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.
    Ex: The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.
    Ex: That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.
    Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.
    Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.
    Ex: I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.
    Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.
    Ex: For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.
    Ex: Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.
    Ex: I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.
    Ex: Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.
    Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.
    * adecuado para = accommodative to, well suited to/for.
    * considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
    * creer adecuado = see + fit, think + fit.
    * de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.
    * de un modo adecuado = appropriately, fitly.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * en el momento adecuado = at the right time.
    * estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
    * lo adecuado = adequacy.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.
    * prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.
    * proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * resultar adecuado = prove + suitable.
    * ser adecuado = be right, stand up.

    * * *
    1
    (apropiado): me parece poco adecuado para una ocasión así I don't think it is very suitable for such an occasion
    es la persona más adecuada para este trabajo she is the best person o the most suitable person for the job o to do the job
    éste no es el momento adecuado this is not the right moment
    no disponemos de los medios adecuados para realizar el trabajo we do not have adequate o the necessary resources to carry out the work
    2 (aceptable) adequate
    * * *

     

    Del verbo adecuar: ( conjugate adecuar)

    adecuado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    adecuado    
    adecuar
    adecuado
    ◊ -da adjetivo

    a) ( apropiado) ‹vestido/regalo suitable;

    momento right;
    medios adequate;


    adecuar ( conjugate adecuar) verbo transitivo adecuado algo a algo to adapt sth to sth
    adecuado,-a adjetivo appropriate, suitable
    adecuar verbo transitivo to adapt
    ' adecuado' also found in these entries:
    Spanish:
    adecuada
    - aparente
    - apta
    - apto
    - corresponder
    - distribuir
    - encontrar
    - justa
    - justo
    - microclima
    - momento
    - pertinente
    - propia
    - propio
    - bien
    - indicado
    - planteamiento
    English:
    adequate
    - appropriate
    - beginner
    - due
    - fit
    - fitting
    - proper
    - suitable
    - undue
    - unsuitable
    - right
    - suited
    * * *
    adecuado, -a adj
    appropriate, suitable;
    muchos niños no reciben una alimentación adecuada many children do not have a proper diet;
    ponte un traje adecuado para la ceremonia wear something suitable for the ceremony;
    no es un hombre adecuado para ella he's not the right sort of man for her;
    el sistema actual no es el adecuado the current system isn't the right one;
    no creo que este sea el lugar más adecuado para discutir del tema I don't think this is the best o right place to discuss the matter;
    repartieron los fondos de forma adecuada they shared out the funds appropriately
    * * *
    adj suitable, appropriate
    * * *
    adecuado, -da adj
    1) idóneo: suitable, appropriate
    2) : adequate
    * * *
    adecuado adj right / suitable

    Spanish-English dictionary > adecuado

См. также в других словарях:

  • successful — suc|cess|ful W1S2 [səkˈsesfəl] adj 1.) having the effect or result you intended ▪ The operation was successful. ▪ a highly successful (=very successful) meeting successful in (doing) sth ▪ Were you successful in persuading him to change his mind? …   Dictionary of contemporary English

  • successful — adjective 1 having the effect or result you intended: Well, it wasn t a very successful meeting. | successful in doing sth: Were you successful in persuading him to change his mind? 2 a successful business, film etc makes a lot of money: The show …   Longman dictionary of contemporary English

  • successful*/*/*/ — [səkˈsesf(ə)l] adj 1) achieving the result that you want Ant: unsuccessful The team has had a highly successful season.[/ex] We have been very successful in attracting top quality candidates.[/ex] 2) a successful person does well in their career… …   Dictionary for writing and speaking English

  • person —     What is a person? is an enduring philosophical question. It is made more acute for the Christian philosopher by three considerations: (1) the orthodox Christian belief in the resurrection of the dead, which means that persons can survive the… …   Christian Philosophy

  • Portal:Food/Selected person — These are the articles that are featured on the Food portal main page. If you wish to add a biography, you will be expected to make a good faith effort to address objections that are raised. Consensus must be reached for a biography to be… …   Wikipedia

  • Non-resident Indian and Person of Indian Origin — Total population 30,000,000+ Regions with significant populations …   Wikipedia

  • Portal:Drink/Selected person — These are the articles that are featured on the Drink Portal main page. If you wish to add an article, you will be expected to make a good faith effort to address objections that are raised. Consensus must be reached for an article to be promoted …   Wikipedia

  • Matching Person & Technology Model — The Matching Person Technology Model organizes influences on the successful use of a variety of technologies: Assistive Technology, Educational Technology, and those used in the workplace, school, home; for healthcare, for mobility and performing …   Wikipedia

  • First-person shooter — This article is about the video game genre. For other uses, see First person shooter (disambiguation). A screenshot …   Wikipedia

  • Fan (person) — Fanboy redirects here. For other uses, see Fanboy (disambiguation). A fan, sometimes also called aficionado or supporter, is a person with a liking and enthusiasm for something, such as a band or a sports team. Fans of a particular thing or… …   Wikipedia

  • Crank (person) — Crank is a pejorative term used for a person who unshakably holds a belief that most of his or her contemporaries consider to be false.[1] A cranky belief is so wildly at variance with commonly accepted belief as to be ludicrous. Cranks… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»